< Psalms 96 >

1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Bawipa venawh lak thai sa unawh; khawmdek thlangkhqi boeih aw, Bawipa venawh laa sa lah uh.
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
Bawipa venawh laa sa unawh, ang ming ce kyihcah lah uh; nynnoet coeng nynoet awh a hulnaak ce kqawn lah uh.
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
Pilnam thlang anglakawh a boeimangnaak ce khypyi unawh, thlang boeih a venawh kawpoek kyi ik-oeih a sai ce kqawn lah uh.
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
Ikawtih Bawipa taw a mang soeih a dawngawh kyihcah aham tyng hy; khawsa boeih anglakawh kqih aham awm hy.
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
Ikawtih pilnam thlangkhqi a Khawsa taw myi sai mai ni, Cehlai Bawipa ingtaw khan ce sai hy.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
Boeimangnaak ingkaw qypawmnaak ce a haiawh awm nawh; a hun ciim awh thaawmnaak ingkaw boeimangnaak ce awm hy.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Aw pilnam cakawkhqi boeih aw, Bawipa ce sim unawh, Bawipa venawh boeimang thaawmnaak ce pe lah uh.
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
Bawipa venawh ang ming boeimangnaak pe unawh; ik-oeih nawn hly kawi khyn doena a bawkim vawngup khuiawh law lah uh.
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
Ak ciim ik-oeih ing thoeihcam qu unawh Bawipa ce bawk lah uh; Khawmdek thlangkhqi boeih aw, a haiawh thym lah uh.
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
Pilnam thlang anglakawh, “Bawipa taw boei na ngawi hy,” tinawh kqawn uh. Khawmdek ve ak cak na ang dyih sak dawngawh am thoeih qoe voel hy; anih ing Khawmdek thlangkhqi ce ang myihlip na awi deng kaw.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Khan zeel seitaw, Khawmdek ak kaw law seh tuicunli ingkaw ak khuiawh ak awmkhqi boeih ing awi sa useh;
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
Lokhqi ingkaw lo ak khuiawh awh ak awmkhqi boeih ing zeelnaak laa sa u seh. Cawhtaw kqawng awhkaw thingkhqi boeih ing zeelnaak laa sa kawm usaw;
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
Bawipa haiawh laa sa kawm uh, Khawmdek awideng aham law hawh kaw, anih ing Khawmdek ve am dyng na awideng kawmsaw thlangkhqi ce awitak ing awi deng kaw.

< Psalms 96 >