< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Rəbbə yeni bir ilahi oxuyun, Ey bütün dünya, Rəbbə ilahi oxuyun,
2 Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
İsminə alqış edin, Rəbbə ilahi oxuyun, Xilaskar olduğunu hər gün müjdələyin.
3 Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
Ehtişamını millətlərə elan edin, Xariqələrini bütün xalqlara bəyan edin!
4 For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
Axı Rəbb əzəmətlidir, bol həmdə layiqdir, O bütün allahlardan daha zəhmlidir.
5 For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
Bütün özgə xalqların allahları bütlərdir, Lakin göyləri yaradan Rəbdir.
6 Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
Ehtişam və əzəmət hüzurundadır, Müqəddəs məkanında gözəlliklə qüdrət var.
7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
Ey xalqların tayfaları, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin,
8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
Adına layiq izzəti Rəbbə verin, Həyətinə girib təqdimlər verin.
9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin, Ey bütün dünya, Onun hüzurunda lərzəyə gəlin!
10 Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
Millətlərə belə elan edin: «Rəbb hökmranlıq edir, O, dünyanı sarsılmaz və möhkəm qurub, O, insafla xalqların hökmünü verəcək».
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Göylər sevinsin, yer üzü şad olsun, Dənizin və dənizdəki canlıların səsi ucalsın,
12 Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
Çöllər və çöldə yaşayanlar fərəhlənsin, Meşədəki bütün ağaclar mədh söyləsin
13 Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.
Rəbbin hüzurunda! O gəlir, dünyanın hökmünü vermək üçün gəlir, Yer üzünün hökmünü ədalətlə, Xalqların hökmünü həqiqətlə verəcək!