< Psalms 95 >

1 Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
2 O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.
Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
3 For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.
Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
4 In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;
În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
5 Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.
Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
6 Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;
Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
7 For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
8 Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;
Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
9 When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.
Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
10 Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
11 And I sware in mine anger, —Verily they shall not enter into my rest.
Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.

< Psalms 95 >