< Psalms 95 >
1 Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
2 O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.
praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
3 For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.
quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
4 In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;
quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
5 Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.
quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
6 Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;
venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
7 For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
8 Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;
hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
9 When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.
sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
10 Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
11 And I sware in mine anger, —Verily they shall not enter into my rest.
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam