< Psalms 95 >

1 Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.
Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
4 In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;
В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
9 When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 And I sware in mine anger, —Verily they shall not enter into my rest.
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.

< Psalms 95 >