< Psalms 94 >

1 O GOD of avenging—Yahweh, GOD of avenging, shine forth:
耶和华啊,你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊,求你发出光来!
2 Lift up thyself, O judge of the earth, Render a recompense unto the proud.
审判世界的主啊,求你挺身而立, 使骄傲人受应得的报应!
3 How long shall the lawless, O Yahweh, How long shall the lawless exult?
耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?
4 They pour forth [words], they speak arrogantly, All the workers of iniquity, do boast:
他们絮絮叨叨说傲慢的话; 一切作孽的人都自己夸张。
5 Thy people, O Yahweh, they will crush, And, thine inheritance, tread down;
耶和华啊,他们强压你的百姓, 苦害你的产业。
6 The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.
他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。
7 Yet have they said—Yah, doth not see, The God of Jacob, doth not understand.
他们说:耶和华必不看见; 雅各的 神必不思念。
8 Understand, ye brutish among the people, And, ye dullards, when will ye show discretion?
你们民间的畜类人当思想; 你们愚顽人到几时才有智慧呢?
9 He that planteth the ear, shall he not hear? Or, that fashioneth the eye, shall he not have power to see?
造耳朵的,难道自己不听见吗? 造眼睛的,难道自己不看见吗?
10 He that correcteth nations, shall he not reprove? He that teacheth man knowledge!
管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?
11 Yahweh, knoweth the plans of men, That, they, are a breath!
耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 How happy the man whom thou correctest, O Yah! And whom, out of thy law, thou instructest!
耶和华啊,你所管教、 用律法所教训的人是有福的!
13 That thou mayest give him rest from the days of misfortune, Until there be digged—for the lawless one—a pit.
你使他在遭难的日子得享平安; 惟有恶人陷在所挖的坑中。
14 For Yahweh, will not abandon, his people, And, his inheritance, will he not forsake;
因为耶和华必不丢弃他的百姓, 也不离弃他的产业。
15 For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it—all the upright in heart.
审判要转向公义; 心里正直的,必都随从。
16 Who will rise up for me, against the evil-doers? Who will make a stand for me, against the workers of iniquity?
谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的?
17 If, Yahweh, had not been a help to me, Soon had sunk into silence—my soul!
若不是耶和华帮助我, 我就住在寂静之中了。
18 If I say, My foot, hath slipped, Thy lovingkindness, O Yahweh, supporteth me.
我正说我失了脚, 耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
19 In the multitude of my cares within me, Thy consolations, delight my soul.
我心里多忧多疑, 你安慰我,就使我欢乐。
20 Shall the throne that inflicteth ruin, have fellowship with thee, That frameth oppression, by statute?
那借着律例架弄残害、 在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?
21 They make an attack on the life of the righteous one, —And, innocent blood, they condemn.
他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。
22 But, Yahweh, hath become for me a high tower, And my God, my rock of refuge.
但耶和华向来作了我的高台; 我的 神作了我投靠的磐石。
23 Thus hath he brought back on them their iniquity, And, by their own wickedness, will he destroy them, Destroy them, will Yahweh our God.
他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华—我们的 神要把他们剪除。

< Psalms 94 >