< Psalms 92 >
1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.
Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.