< Psalms 92 >

1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.

< Psalms 92 >