< Psalms 92 >

1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
Gott er að þakka Drottni og lofsyngja Guði hinum hæsta.
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
Á hverjum morgni segi ég við Drottin: „Þökk sé þér fyrir miskunn þína!“Og á kvöldin fagna ég yfir trúfesti hans.
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
Syngið honum lof og leikið undir á hörpu og gígju.
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Drottinn, mikið ertu mér góður. Ég syng af gleði! – Er nokkur hissa á því?
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
Ó, Drottinn, mikil eru máttarverk þín!
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
Þeir einir sem ekki nenna að hugsa, fara þeirra á mis. Heimskingjarnir skilja ekki
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
að hinir óguðlegu – sem í bili virðast hafa það gott – munu afmáðir að eilífu.
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
En Drottinn, þú lifir að eilífu, hátt upphafinn á himnum,
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
meðan óvinir þínir – illgjörðamennirnir – tvístrast.
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
Ég finn styrk og kraft, en Drottinn, allt er það þér að þakka! Blessun þín hefur endurnært mig.
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
Ég heyrði dóminn yfir óvinum mínum og sá þegar þeim var eytt.
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
En hinir réttlátu munu blómgast líkt og ávaxtatré, já vaxa eins og sedrustrén í Líbanon.
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
Því að þeir eru gróðursettir í garði Drottins og njóta umhyggju hans.
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
Jafnvel á elliárunum bera þeir ávöxt og eru sem laufguð tré.
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.
Þeir bera vitni um réttlæti Drottins, að hann er skjól og vernd og allt sem hann gerir er gott!

< Psalms 92 >