< Psalms 92 >
1 A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
Məzmur. Şənbə günü üçün bir ilahi. Nə yaxşıdır Rəbbə şükür etmək, Ey Haqq-Taala, isminə tərənnüm söyləmək,
2 To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
Hər səhər məhəbbətini elan etmək, Hər gecə sədaqətini bəyan etmək,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
On telli alətin avazı ilə, Çəngin, liranın sədası ilə oxumaq.
4 For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
Çünki, ya Rəbb, əməllərinlə məni sevindirmisən, Əllərinin işlərinə görə Səni mədh edirəm.
5 How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
Ya Rəbb, Sənin işlərin nə qədər əzəmətlidir, Sənin fikirlərin dərindən dərindir!
6 A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
Nadan insan bunu heç vaxt bilməz, Axmaq insan bunu dərk etməz:
7 When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
Pislər ot kimi bitsə də, Bütün şər iş görənlər çiçəklənsə də, Əbədilik yox olacaqlar.
8 But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
Amma, ya Rəbb, Sən əbədi ucasan.
9 For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
Ya Rəbb, düşmənlərin mütləq qırılacaq, Bütün şər iş görənlər darmadağın olacaq.
10 But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
Sən mənə çöl öküzü kimi güc vermisən, Başıma təzə zeytun yağı çəkmisən.
11 So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
Düşmənlərimin yerə sərilməsini gözlərimlə gördüm, Bədxahlarımın can verməsini qulaqlarımla eşitdim.
12 The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
Salehlər xurma ağacı kimi göyərir, Livandakı sidr ağacı kimi böyüyür.
13 They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
Onlar Rəbbin evində əkilib, Onlar Allahımızın həyətində göyərir.
14 Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
Qocalanda da bar verəcəklər, Təravətli, yamyaşıl qalacaqlar,
15 To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.
Belə deyəcəklər: «Rəbb haqdır, O mənim qayamdır, Onda haqsızlıq yoxdur».