< Psalms 91 >
1 He that dwelleth in the secret place of the Most High, Under the shadow of the Almighty, will tarry,
Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
2 Saying of Yahweh—My refuge and my fortress, My God, in whom I will trust.
Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
3 For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence.
Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
4 With his pinion, will he cover thee, And, under his wings, shalt thou seek refuge, A shield and buckler, is his faithfulness.
Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
5 Thou shalt not be afraid, Of the dread of the night, Of the arrow that flieth by day;
No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
6 Of the pestilence that, in darkness, doth walk, Of the plague that layeth waste at noonday.
O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
7 There shall fall, at thy side, a thousand, Yea, myriads, at thy right hand, Unto thee, shall it not come nigh;
Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 Save only, with thine own eyes, shalt thou discern, And, the recompense of the lawless, shalt thou see.
Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
9 Because, thou, [hast made] Yahweh, my refuge, —The Most High, thou hast made thy dwelling-place,
Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
10 There shall not be sent unto thee misfortune, Nor shall, plague, come near into thy tent;
No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
11 For, his messengers, will he charge concerning thee, To keep thee, in all thy ways;
Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
12 On hands, will they bear thee up, Lest thou strike, against a stone, thy foot;
En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
13 On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.
Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
14 Because, on me, he hath set firm his love, Therefore will I deliver him, I will set him on high, Because he hath known my Name;
Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
15 He shall call me, and I will answer him, With him, will, I, be, in distress, I will rescue him, and will honour him;
Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
16 With length of days, will I satisfy him, And will show him my salvation.
Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.