< Psalms 9 >

1 To the Chief Musician. On "Muthlabben." A Melody of David. I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Mut-Laben. Mazmur Daud. Dengan sepenuh hati aku mau bersyukur kepada-Mu, TUHAN, dan mewartakan karya-Mu yang mengagumkan.
2 I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
Aku mau bergembira dan bersukacita karena Engkau dan memuji nama-Mu, TUHAN Yang Mahatinggi.
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;
Di hadapan-Mu musuhku berbalik dan lari; mereka jatuh tersandung dan mati.
4 For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
Sebab Engkau memerintah sebagai hakim yang adil; Engkau telah membela perkaraku.
5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.
Engkau telah menghukum bangsa-bangsa dan membinasakan orang-orang jahat; mereka dilupakan untuk selama-lamanya.
6 O enemy! complete are the desolations, evermore, —even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.
Musuh kami sudah habis dipunahkan, kota-kota mereka Kauhancurkan; tak ada yang mengingatnya lagi.
7 But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; Ia mendirikan takhta-Nya untuk menghakimi dunia.
8 And, he, will judge the world in righteousness, He will minister judgment to peoples, in uprightness.
Ia memerintah bangsa-bangsa dengan adil dan menghakimi mereka dengan jujur.
9 Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
TUHAN itu tempat berlindung bagi orang tertindas, tempat bernaung di waktu kesesakan.
10 Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.
Orang yang mengenal Engkau berharap pada-Mu, ya TUHAN, orang yang menyembah Engkau tidak Kautinggalkan.
11 Sing ye praise to Yahweh, who is seated in Zion, Tell among the peoples his doings.
Pujilah TUHAN yang memerintah di Sion! Ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa!
12 When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
Sebab Ia ingat kepada orang yang menderita dan tidak melupakan jeritan mereka; orang yang melakukan kekerasan dihukum-Nya.
13 Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;
Lihatlah, musuh menyengsarakan aku; kasihanilah aku, ya TUHAN, luputkanlah aku dari maut,
14 That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.
supaya aku memuji Engkau di depan penduduk Yerusalem. Aku akan bersorak gembira karena Engkau menyelamatkan aku.
15 The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.
Bangsa-bangsa yang tidak mengenal Engkau jatuh ke dalam lubang yang mereka gali sendiri; mereka terjerat dalam jaring mereka sendiri.
16 To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. [Resounding music. (Selah)
TUHAN telah menyatakan diri-Nya karena keputusan-Nya yang adil. Orang jahat terjerumus oleh perbuatannya sendiri.
17 The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God. (Sheol h7585)
Maut adalah kesudahan orang-orang jahat, bangsa-bangsa yang tidak mengindahkan Allah. (Sheol h7585)
18 For, not always, shall the needy, be forgotten, —[nor, ] the hope of the oppressed, perish for ever.
Tidak untuk selamanya orang miskin dilupakan; tidak untuk seterusnya orang sengsara tanpa harapan.
19 Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.
Bangkitlah, TUHAN, hakimilah bangsa-bangsa, jangan biarkan manusia menyombongkan dirinya.
20 Appoint, O Yahweh, a terror for them, —Let the nations know [that] they are men. (Selah)
Biarlah mereka menjadi takut, ya TUHAN, dan menyadari bahwa mereka hanya manusia.

< Psalms 9 >