< Psalms 9 >
1 To the Chief Musician. On "Muthlabben." A Melody of David. I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
2 I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;
For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
4 For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.
Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
6 O enemy! complete are the desolations, evermore, —even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.
The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
7 But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;
and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
8 And, he, will judge the world in righteousness, He will minister judgment to peoples, in uprightness.
he schal deme puplis in riytfulnesse.
9 Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
10 Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.
And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
11 Sing ye praise to Yahweh, who is seated in Zion, Tell among the peoples his doings.
Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
12 When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
13 Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;
Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
14 That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.
Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
15 The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.
Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
16 To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. [Resounding music. (Selah)
The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
17 The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God. (Sheol )
Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God. (Sheol )
18 For, not always, shall the needy, be forgotten, —[nor, ] the hope of the oppressed, perish for ever.
For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
19 Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.
Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
20 Appoint, O Yahweh, a terror for them, —Let the nations know [that] they are men. (Selah)
Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.