< Psalms 9 >
1 To the Chief Musician. On "Muthlabben." A Melody of David. I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David. I will give thanks to Yahweh with my whole heart; I will tell about all your marvelous deeds.
2 I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, Most High!
3 When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
4 For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
For you have defended my just cause; you sit on your throne, a righteous judge!
5 Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.
You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever.
6 O enemy! complete are the desolations, evermore, —even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.
The enemy crumbled like ruins when you overthrew their cities. All remembrance of them has perished.
7 But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;
But Yahweh remains forever; he has established his throne for justice.
8 And, he, will judge the world in righteousness, He will minister judgment to peoples, in uprightness.
He will judge the world with righteousness, and he will execute judgment for the nations with fairness.
9 Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
Yahweh also will be a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
10 Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.
Those who know your name trust in you, for you, Yahweh, do not abandon those who seek you.
11 Sing ye praise to Yahweh, who is seated in Zion, Tell among the peoples his doings.
Sing praises to Yahweh, who rules in Zion; tell the nations what he has done.
12 When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
For the God who avenges bloodshed remembers; he does not forget the cry of the oppressed.
13 Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;
Have mercy on me, Yahweh; see how I am oppressed by those who hate me, you who can snatch me from the gates of death.
14 That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.
Oh, that I might proclaim all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation!
15 The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.
The nations have sunk down into the pit that they made; their feet are caught in the net that they hid.
16 To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. [Resounding music. (Selah)
Yahweh has made himself known; he has executed judgment; the wicked is ensnared by his own actions. (Selah)
17 The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God. (Sheol )
The wicked are turned back and sent to Sheol, all the nations that forget God. (Sheol )
18 For, not always, shall the needy, be forgotten, —[nor, ] the hope of the oppressed, perish for ever.
For the needy will not always be forgotten, nor will the hope of the oppressed be forever dashed.
19 Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.
Arise, Yahweh; do not let man win against you; may the nations be judged in your sight.
20 Appoint, O Yahweh, a terror for them, —Let the nations know [that] they are men. (Selah)
Terrify them, Yahweh; may the nations know that they are mere men. (Selah)