< Psalms 89 >

1 An Instructive Psalm, by Ethan the Ezrahite. The lovingkindnesses of Yahweh, age-abidingly will I sing, To generation after generation, will I make known thy faithfulness with my mouth.
A Psalme to give instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lord for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
2 For I said, To times age-abiding, shall lovingkindness be built up, As for the heavens, thou wilt establish thy faithfulness therein.
For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
3 I have solemnised a covenant, for my chosen one, I have sworn unto David my servant:
I haue made a couenant with my chosen: I haue sworne to Dauid my seruant,
4 Unto times age-abiding, will I establish thy seed, And will build up, unto generation after generation, thy throne. (Selah)
Thy seede will I stablish for euer, and set vp thy throne from generation to generation. (Selah)
5 So shall the heavens praise thy wondrousness, O Yahweh, —Yea, thy faithfulness, in the convocation of holy ones.
O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints.
6 For whom, in the skies, can one compare unto Yahweh? [Or] can one liken unto Yahweh, among the sons of the mighty?
For who is equall to the Lord in the heauen? and who is like the Lord among the sonnes of the gods?
7 A GOD inspiring awe in the circle of the holy ones, exceedingly, And to be reverenced above all who are round about him.
God is very terrible in the assemblie of the Saints, and to be reuerenced aboue all, that are about him.
8 O Yahweh, God of hosts! Who, like thee, is mighty, O Yah! With thy faithfulness round about thee:
O Lord God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee?
9 Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:
Thou rulest the raging of the sea: when the waues thereof arise, thou stillest them.
10 Thou, hast crushed—as one slain—Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.
Thou hast beaten downe Rahab as a man slaine: thou hast scattered thine enemies with thy mightie arme.
11 Thine, are the heavens, Yea, thine, the earth, The world and the fulness thereof, Thou, didst found them;
The heauens are thine, the earth also is thine: thou hast layde the foundation of the world, and all that therein is.
12 The north and the south, Thou, didst create them, —Tabor and Hermon, with thy Name, shall shout for joy:
Thou hast created the North and the South: Tabor and Hermon shall reioyce in thy Name.
13 Thine is an arm with might, Strong is thy hand, High is thy right hand;
Thou hast a mightie arme: strong is thine hand, and high is thy right hand.
14 Righteousness and justice, are the establishing of thy throne, Lovingkindness and faithfulness, go before thy face.
Righteousnesse and equitie are the stablishment of thy throne: mercy and trueth goe before thy face.
15 How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;
Blessed is the people, that can reioyce in thee: they shall walke in the light of thy countenance, O Lord.
16 In thy Name, shall they exult all the day, And, in thy righteousness, shall they be exalted.
They shall reioyce continually in thy Name, and in thy righteousnes shall they exalt them selues.
17 For, the beauty of their strength, thou art, And, in thine acceptance, shall our horns be exalted.
For thou art the glory of their strength, and by thy fauour our hornes shall be exalted.
18 For, to Yahweh, belongeth our Shield, And, to the Holy One of Israel, belongeth our King.
For our shield apperteineth to the Lord, and our King to the holy one of Israel.
19 Then spakest thou in vision of thy men of lovingkindness, and saidst—I have laid help upon a mighty one, I have exalted one chosen from among the people;
Thou spakest then in a vision vnto thine Holy one, and saydest, I haue layde helpe vpon one that is mightie: I haue exalted one chosen out of the people.
20 I have found David my servant, With mine own holy oil, have I anointed him;
I haue found Dauid my seruant: with mine holy oyle haue I anoynted him.
21 With whom my hand shall be firm, Yea, mine arm, shall strengthen him;
Therefore mine hande shall be established with him, and mine arme shall strengthen him.
22 No foe shall make exactions on him, Nor shall, a son of perversity, humiliate him;
The enemie shall not oppresse him, neither shall the wicked hurt him.
23 And I will shatter, from before him, his adversaries, And, them who hate him, will I smite;
But I will destroy his foes before his face, and plague them that hate him.
24 And, my faithfulness and my lovingkindness, shall be with him, And, in my Name, exalted shall be his horn;
My trueth also and my mercie shall be with him, and in my Name shall his horne be exalted.
25 And I will set, in the sea, his hand, And, in the rivers, his right hand;
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the floods.
26 He, shall cry out unto me, My Father, thou art, My GOD, and my Rock of Salvation!
He shall cry vnto mee, Thou art my Father, my God and the rocke of my saluation.
27 Yea, I, will appoint him, firstborn, Most High to the kings of the earth!
Also I wil make him my first borne, higher then the Kings of the earth.
28 Age-abidingly, will I keep for him my lovingkindness, And, my covenant, hath been made steadfast for him;
My mercie will I keepe for him for euermore, and my couenant shall stande fast with him.
29 Therefore will I appoint, to futurity, his seed, And his throne as the days of the heavens.
His seede also will I make to endure for euer, and his throne as the dayes of heauen.
30 If his sons forsake my law, And, in my regulations, do not walk;
But if his children forsake my Lawe, and walke not in my iudgements:
31 If, my statutes, they profane, And, my commandments, do not keep:
If they breake my statutes, and keepe not my commandements:
32 Then will I punish, with a rod, their transgression; And, with stripes, their iniquity:
Then will I visite their transgression with the rod, and their iniquitie with strokes.
33 But, my lovingkindness, will I not frustrate from them, Neither will I falsify my faithfulness;
Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my trueth.
34 I will not violate my covenant, And that which hath proceeded out of my lips, will I not alter:
My couenant wil I not breake, nor alter the thing that is gone out of my lips.
35 One thing, have I sworn by my holiness, Verily, to David, will I not lie;
I haue sworne once by mine holines, that I will not fayle Dauid, saying,
36 His seed, age-abidingly, shall remain, And, his throne, be like the sun before me;
His seede shall endure for euer, and his throne shalbe as the sunne before me.
37 Like the moon, shall it be established unto times age-abiding, And, a witness, in the skies, hath been made sure. (Selah)
He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. (Selah)
38 Yet, thou thyself, hast cast off, and rejected, Thou hast been wroth with thine Anointed One!
But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
39 Thou hast cast down the covenant of thy Servant, Thou hast profaned, to the earth, his crown;
Thou hast broken the couenant of thy seruant, and profaned his crowne, casting it on the ground.
40 Thou hast broken down all his defenses, Thou hast laid his fortresses in ruins;
Thou hast broken downe all his walles: thou hast layd his fortresses in ruine.
41 All the passers by the way, have plundered him, He hath become a reproach to his neighbours;
All that goe by the way, spoyle him: he is a rebuke vnto his neighbours.
42 Thou hast raised the right hand of his adversaries, Thou hast gladdened all his enemies;
Thou hast set vp the right hand of his enemies, and made all his aduersaries to reioyce.
43 Yea thou hast turned the edge of his sword, Neither hast thou caused him to stand in the battle;
Thou hast also turned the edge of his sworde, and hast not made him to stand in the battell.
44 Thou hast brought to an end his splendour, And, his throne—to the ground, hast thou hurled;
Thou hast caused his dignitie to decay, and cast his throne to the ground.
45 Thou hast shortened the days of his youths, —Thou hast covered him with shame. (Selah)
The dayes of his youth hast thou shortned, and couered him with shame. (Selah)
46 How long, O Yahweh, Wilt thou hide thyself utterly? Shall thine indignation, burn like fire?
Lord, howe long wilt thou hide thy selfe, for euer? shall thy wrath burne like fire?
47 Remember how short-lived, I, am, Wherefore, in vain, hast thou created all the sons of Adam?
Remember of what time I am: wherefore shouldest thou create in vaine all the children of men?
48 Who is the man that shall live, and not see death? That can deliver his soul from the hand of hades. (Selah) (Sheol h7585)
What man liueth, and shall not see death? shall hee deliuer his soule from the hande of the graue? (Selah) (Sheol h7585)
49 Where are thy former lovingkindnesses, O My Lord? Thou didst swear unto David, in thy faithfulness!
Lord, where are thy former mercies, which thou swarest vnto Dauid in thy trueth?
50 Remember, O My Lord, the reproach of thy servants, I have carried in my bosom the insult of the peoples:
Remember, O Lord, the rebuke of thy seruants, which I beare in my bosome of all the mightie people.
51 In that thy foes have reproached, O Yahweh, In that they have reproached the footsteps of thine Anointed One!
For thine enemies haue reproched thee, O Lord, because they haue reproched the footesteps of thine Anointed.
52 Blessed be Yahweh to times age-abiding, Amen, and Amen!
Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.

< Psalms 89 >