< Psalms 87 >

1 For the Sons of Korah. A Melody, a Song. His foundation, is in the holy mountains:
(Thơ của con cháu Cô-ra) Chúa Hằng Hữu xây nền móng Ngài trên núi thánh.
2 Yahweh loveth the gates of Zion, More than all the dwellings of Jacob.
Chúa mến chuộng thành Si-ôn, hơn bất cứ thành nào của Gia-cốp.
3 Glorious things, are to be spoken of thee, O city of God. (Selah)
Ôi thành trì của Đức Chúa Trời vinh quang thành Chúa được đề cao!
4 I will mention Rahab and Babylon, to them who know me—Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.
Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn là những nơi biết Ta— Phi-li-tin, Ty-rơ, và ngay cả Ê-thi-ô-pi xa xôi. Tất cả họ sẽ trở nên công dân của Giê-ru-sa-lem!
5 But, of Zion, it shall be said—This man and that were born in her, And the Highest himself shall establish her.
Phải người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: “Người này người nọ sinh tại đó.” Và Đấng Chí Cao sẽ ban phước cho thành này.
6 Yahweh, will record, when he enrolleth the peoples, This one was born there. (Selah)
Khi Chúa Hằng Hữu kiểm kê dân số, sẽ ghi rõ: “Tất cả họ là công dân của Giê-ru-sa-lem.”
7 As well the singers as the flute-players [are saying], —All my springs, are in thee!
Người ta sẽ thổi sáo và hát mừng: “Các nguồn cảm hứng của ta xuất phát từ Giê-ru-sa-lem!”

< Psalms 87 >