< Psalms 85 >
1 To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
Señor, fuiste bueno con tu tierra: cambiando el destino de Jacob.
2 Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
La maldad de tu pueblo tuvo perdón; todos sus pecados cubriste. (Selah)
3 Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
Ya no estabas enojado: fuiste apartado del ardor de tu ira.
4 Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
Regresa a nosotros, oh Dios de nuestra salvación, y no te enojes más con nosotros.
5 To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
¿Seguirás enojado con nosotros para siempre? ¿guardarás tu ira contra nosotros a lo largo de todas las generaciones?
6 Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
¿No nos darás la vida otra vez, para que tu pueblo se alegre en ti?
7 Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
Veamos tu misericordia, Señor, y danos tu salvación.
8 I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
Oiré la voz del Señor; porque él dirá palabras de paz a su pueblo y a sus santos; pero que no vuelvan a sus maneras necias.
9 Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
Verdaderamente, su salvación está cerca de sus adoradores; para que la gloria esté en nuestra tierra.
10 Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
La misericordia y la fe se han unido; la justicia y la paz se han dado un beso.
11 Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
La fe sube de la tierra como una planta; la justicia está mirando hacia abajo desde el cielo.
12 Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
El Señor dará lo que es bueno; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.
La justicia irá delante de él, haciendo un camino para sus pasos.