< Psalms 85 >

1 To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
2 Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
4 Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
5 To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
6 Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
8 I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.
A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.

< Psalms 85 >