< Psalms 84 >
1 To the Chief Musician. On "the Gittith." For the Sons of Korah. A Melody. How lovely are thy habitations, O Yahweh of hosts!
En Psalm Korah barnas, på Gittith, till att föresjunga. Huru lustige äro dina boningar, Herre Zebaoth!
2 My soul, longeth—yea even languisheth—for the courts of Yahweh, —My heart and my flesh, shout aloud for a Living GOD.
Min själ längtar och trängtar efter Herrans gårdar. Min kropp och själ fröjda sig uti lefvandes Gudi.
3 Even the sparrow, hath found a home, And, the swallow, a nest for herself, where she hath laid her young, Thine altars, O Yahweh of hosts, My king and my God!
Ty foglen hafver funnit ett hus, och svalan sitt bo, der de sina ungar lägga; nämliga ditt altare, Herre Zebaoth, min Konung och min Gud.
4 How happy are they who abide in thy house, —Still are they praising thee. (Selah)
Salige äro de som i dino huse bo, de lofva dig till evig tid. (Sela)
5 How happy the men whose strength is in thee, Festive processions are in their heart.
Salige äro de menniskor, som dig för sin starkhet hålla, och af hjertat efter dig vandra;
6 Passing through the balsam-vale, A place of fountains, they make it, Yea, with blessings, is it covered by the early rain.
De der gå genom jämmerdalen, och göra der källor; och lärarena varda med mycken välsignelse prydde.
7 They go from strength to strength, Each one appeareth before God in Zion.
De vinna den ena segren efter den andra, att man se må, att den rätte Guden är i Zion.
8 O Yahweh, God of hosts, hear thou my prayer, —Give hear, thou God of Jacob. (Selah)
Herre Gud Zebaoth, hör min bön; akta härtill, Jacobs Gud. (Sela)
9 Our Shield, behold thou, O God, And look upon the face of thine Anointed One.
Gud, vår sköld, skåda dock; se uppå din smordas rike.
10 For better is a day in thy courts, than a thousand, I choose rather to stand at the threshold in the house of my God, Than to dwell in the tents of lawlessness.
Ty en dag uti dina gårdar är bättre, än eljest tusende. Jag vill heldre vakta dörrena uti mins Guds huse, än länge bo uti de ogudaktigas hyddom.
11 For, a sun and shield, is Yahweh God, —Grace and glory, will Yahweh give, He will not withhold what is good, from them who walk without blame.
Ty Herren Gud är sol och sköld. Herren gifver nåd och äro; dem frommom skall intet godt fattas.
12 O Yahweh of hosts! How happy the man who trusteth in thee!
Herre Zebaoth, säll är den menniska, som sig förlåter uppå dig.