< Psalms 83 >

1 A Song, a Melody of Asaph. O God, Do not keep quiet, Do not hold thy peace, Neither be thou still, O GOD!
Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
2 For lo! thine enemies, are tumultuous, And, they who hate thee, have lifted up the head;
Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
3 Against thy people, they craftily devise a secret plot, And conspire against thy treasured ones.
Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
4 They have said—Come, and let us wipe them out from being a nation, That the name of Israel may be remembered no more.
Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
5 For they have taken counsel with one heart, Against thee—a covenant, would they solemnize—
Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
6 The tents of Edom, and the Ishmaelites, of Moab and the Hagarenes;
amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
7 Gebal and Ammon, and Amalek, The Philistines, with the dwellers in Tyre;
iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
8 Even Assyria hath joined herself with them, They have become an arm to the sons of Lot. (Selah)
iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
9 Make them like Midian, like Sisera, like Jabin, by the torrent of Kishon;
Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
10 They perished at En-dor, They become manure for the soil!
Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
11 Make them—their nobles—like Oreb and like Zeeb, And, like Zebah and like Zalmunna, all their princes:
Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
12 Who said—Let us take a possession for ourselves, The pastures of God!
abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
13 O my God, make them, As whirling [dust], As chaff before a wind;
Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
14 As a fire burneth a forest, —And as a flame setteth mountains ablaze,
njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
15 So, wilt thou pursue them with thy tempest, —And, with thy storm-wind, wilt terrify them:
Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Fill thou their faces with dishonour, That men may seek thy Name, O Yahweh;
Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
17 Let them turn pale, and be terrified to futurity, Yea let them blush, and perish:
Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
18 That men may know that, thou, Whose Name alone is Yahweh, Art Most High over all the earth.
Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.

< Psalms 83 >