< Psalms 83 >

1 A Song, a Melody of Asaph. O God, Do not keep quiet, Do not hold thy peace, Neither be thou still, O GOD!
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
2 For lo! thine enemies, are tumultuous, And, they who hate thee, have lifted up the head;
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Against thy people, they craftily devise a secret plot, And conspire against thy treasured ones.
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 They have said—Come, and let us wipe them out from being a nation, That the name of Israel may be remembered no more.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
5 For they have taken counsel with one heart, Against thee—a covenant, would they solemnize—
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
6 The tents of Edom, and the Ishmaelites, of Moab and the Hagarenes;
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: Moab, et Agareni,
7 Gebal and Ammon, and Amalek, The Philistines, with the dwellers in Tyre;
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
8 Even Assyria hath joined herself with them, They have become an arm to the sons of Lot. (Selah)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 Make them like Midian, like Sisera, like Jabin, by the torrent of Kishon;
Fac illis sicut Madian et Sisaræ: sicut Iabin in torrente Cisson.
10 They perished at En-dor, They become manure for the soil!
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ.
11 Make them—their nobles—like Oreb and like Zeeb, And, like Zebah and like Zalmunna, all their princes:
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
12 Who said—Let us take a possession for ourselves, The pastures of God!
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
13 O my God, make them, As whirling [dust], As chaff before a wind;
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
14 As a fire burneth a forest, —And as a flame setteth mountains ablaze,
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
15 So, wilt thou pursue them with thy tempest, —And, with thy storm-wind, wilt terrify them:
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
16 Fill thou their faces with dishonour, That men may seek thy Name, O Yahweh;
Imple facies eorum ignominia: et quærent nomen tuum, Domine.
17 Let them turn pale, and be terrified to futurity, Yea let them blush, and perish:
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi: et confundantur, et pereant.
18 That men may know that, thou, Whose Name alone is Yahweh, Art Most High over all the earth.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< Psalms 83 >