< Psalms 81 >

1 To the Chief Musician. On "the Gittith." Asaph’s. Shout ye for joy, unto God our strength, Sound the note of triumph, to the God of Jacob;
Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
2 Raise a melody, and strike the timbrel, The lyre so sweet, with the harp:
Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
3 Blow, at the new moon, the horn, At the full moon, for the day of our sacred festival:
Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
4 For, a statute to Israel, it is, A regulation, by the God of Jacob;
Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
5 A testimony in Joseph, he appointed it, When he went forth over the land of Egypt: A language I liked not, used I to hear;
Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
6 I took away, from the burden, his shoulder, his hands, from the clay, were set free.
Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
7 In distress, thou didst cry, and I delivered thee, —I answered thee, within a hiding-place of thunder, I proved thee by the waters of Meribah. (Selah)
Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
8 Hear, O my people, and I will adjure thee, O Israel, if thou wilt hearken unto me!
Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
9 There shall not be, within thee, a foreign GOD, —Neither shalt thou bow down to a strange GOD:
Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
10 I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, —Open wide thy mouth, that I may fill it.
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
11 But my people, hearkened not, unto my voice, Even, Israel, inclined not unto me.
Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
12 So then I let them go on in the stubbornness of their own heart, They might walk in their own counsels!
Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
13 If, my people, were hearkening unto me, [If, ] Israel, in my ways, would walk,
Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Right soon, their foes, would I subdue, And, against their adversaries, would I turn my hand:
Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
15 The haters of Yahweh, should come cringing unto him, Then let their own good time be age-abiding!
Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Then would he feed them from the marrow of the wheat, Yea, out of the rock—with honey, would I satisfy thee.
E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.

< Psalms 81 >