< Psalms 80 >

1 To the Chief Musician. For "the Lilies of Testimony." Asaph’s. A Melody. O Shepherd of Israel, give ear, Thou who leddest forth Joseph like a rock, Thou who art throned on the cherubim, appear!
Olphong Tuilipai aka mawt ham Asaph kah Tingtoenglung Israel aka dawn loh hnatun lah. Boiva bangla Joseph aka hmaithawn tih cherubim aka ngol loh ha sae lah.
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come! to our salvation.
Ephraim, Benjamin neh Manasseh mikhmuh ah na thayung thamal te huel lamtah, kaimih kah khangnah ham halo lah.
3 O God, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
Pathen aw kaimih nan lat tih, na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
4 O Yahweh, God of hosts! How long hast thou been wroth with the prayer of thy people?
Caempuei Pathen BOEIPA me hil nim, na pilnam kah thangthuinah te na khuu thil eh?
5 Thou hast fed them with the food of tears, And hast caused them to drink the water of weeping in threefold abundance.
Amih te mikphi buh na cah tih baelpuei mikphi na tul.
6 Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.
Ka imben rhoek ham olpungkacan la kaimih nan khueh tih ka thunkha rhoek loh n'tamdaeng uh.
7 O God of hosts, bring us back, And light up thy face, That we may be saved.
Caempuei Pathen aw kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
8 A vine out of Egypt, thou didst remove, Thou didst cast out nations, and plant it;
Egypt lamkah nang khuen misur te namtom na haek phoeiah na phung.
9 Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;
A mikhmuh ah hmuen na saelh pah tih a yung a hlak dongah khohmuen ah baetawt.
10 Covered were the mountains with its shade, And, with its boughs, the mighty cedars.
A hlip loh tlang tom a dah tih a hlaeng loh lamphai thingnu a yam thil.
11 It thrust forth its branches as far as the sea, —And, unto the River, its shoots.
A pae loh tuitunli duela, a dawn long khaw tuiva duela a voeih.
12 Wherefore hast thou broken down its fences, So that all who pass along the way, pluck its fruit?
A vongtung te a ba ham nim na phae tih long kah aka pongpa boeih loh a bit uh?
13 The boar out of the forest, browseth upon it, And, the wild beast of the field, pastureth thereon.
Duup lamkah okngal loh a thoe tih kohong kah satlung loh a luem thil.
14 O God of hosts, return, we pray thee, —Look down out of the heavens, and see, And inspect this vine:
Caempuei Pathen aw, ha mael laeh. Misur he vaan lamloh paelki lah, so lamtah hip lah.
15 Yea the stock which thy right hand planted, Even upon the son thou didst secure for thyself.
Na bantang kut neh a yung te na phung tih namah ham a ca na hlul sak.
16 To be burned with fire, it is cut down, —At the rebuke of thy countenance, they will perish.
Hmai neh a hoeh tih a vung. Na mikhmuh kah tluungnah dongah milh uh.
17 Let thy hand be, Upon the Man of thy right hand, Upon the Son of Man thou didst secure for thyself;
Na bantang hlang so neh namah ham na thoh hlang capa soah na kut tloeng lah.
18 So will we not draw back from thee, Thou wilt bring us to life, And, on thy Name, will we call.
Te daengah ni nang taeng lamkah ka balkhong uh pawt eh. Kaimih he nan hlun daengah ni na ming te kang khue uh eh.
19 O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.
Caempuei Pathen Yahweh kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.

< Psalms 80 >