< Psalms 8 >

1 To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
Gospode, Gospode naš! kako je velièanstveno ime tvoje po svoj zemlji! Podigao si slavu svoju više nebesa.
2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
U ustima male djece i koja sisaju èiniš sebi hvalu nasuprot neprijateljima svojim, da bi uèinio da zamukne neprijatelj i nemirnik.
3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
Kad pogledam nebesa tvoja, djelo prsta tvojih, mjesec i zvijezde, koje si ti postavio;
4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
Šta je èovjek, te ga se opominješ, ili sin èovjeèji, te ga polaziš?
5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
Uèinio si ga malo manjega od anðela, slavom i èašæu vjenèao si ga;
6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
Postavio si ga gospodarom nad djelima ruku svojih, sve si metnuo pod noge njegove,
7 Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
Ovce i volove sve, i divlje zvjerinje,
8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
Ptice nebeske i ribe morske, što god ide morskim putovima.
9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.
Gospode, Gospode naš! kako je velièanstveno ime tvoje po svoj zemlji!

< Psalms 8 >