< Psalms 8 >
1 To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; Daavidin virsi. Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa, sinun, joka olet asettanut valtasuuruutesi taivaitten ylitse!
2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
Lasten ja imeväisten suusta sinä perustit voiman vastustajaisi tähden, että kukistaisit vihollisen ja kostonhimoisen.
3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
Kun minä katselen sinun taivastasi, sinun sormiesi tekoa, kuuta ja tähtiä, jotka sinä olet luonut,
4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
niin mikä on ihminen, että sinä häntä muistat, tai ihmislapsi, että pidät hänestä huolen?
5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
Ja kuitenkin sinä teit hänestä lähes jumal'olennon, sinä seppelöitsit hänet kunnialla ja kirkkaudella;
6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja, asetit kaikki hänen jalkainsa alle:
7 Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
lampaat ja karjan, ne kaikki, niin myös metsän eläimet,
8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
taivaan linnut ja meren kalat ja kaiken, mikä meren polkuja kulkee.
9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.
Herra, meidän Herramme, kuinka korkea onkaan sinun nimesi kaikessa maassa!