< Psalms 8 >

1 To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
“For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
7 Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

< Psalms 8 >