< Psalms 8 >

1 To the Chief Musician. On "the Gittith." A Melody of David. O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth, Who hast set thy splendour upon the heavens.
For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! whose majesty is rehearsed above the heavens.
2 Out of the mouth of children and sucklings, hast thou laid a foundation of strength, —because of thine adversaries, to make foe and avenger be still.
Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength, because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers, the moon and the stars, which Thou hast established;
4 What was weak man, that thou shouldst make mention of him? or the son of the earthborn, that thou shouldst set him in charge?
What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
5 That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?
Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Shouldst give him dominion over the works of thy hands, —All things, shouldst have put under his feet:
Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under His feet:
7 Sheep and oxen, all of them, —yea even the beasts of the field;
Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
8 The bird of the heavens, and the fishes of the sea, — the passer-by on the paths of the seas?
The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O Yahweh, our Lord! How majestic is thy Name, in all the earth.
O LORD, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!

< Psalms 8 >