< Psalms 76 >
1 To the Chief Musician. With Stringed Instruments. A Melody of Asaph, a Song. God is, known in Judah, In Israel, great is his Name;
En Psalm och visa Assaphs, på strängaspel, till att föresjunga. Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
2 Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
3 There, hath he broken in pieces the arrows of the bow, shield and sword, and battle. (Selah)
Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. (Sela)
4 Enveloped in light, thou, art more majestic than the mountains of prey.
Du äst härligare och mägtigare, än de röfvareberg.
5 The valiant of heart have become a spoil, They have slumbered their sleep, And none of the men of might have found their hands.
De stolte måste beröfvade varda, och afsomna; och alle krigare måste låta händerna falla.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, Stunned are the horsemen.
För ditt näpsande, Jacobs Gud, faller i sömn både vagn och häst.
7 As for thee, to be feared thou art! Who then shall stand before thee, because of the power of thine anger?
Du äst förskräckelig; ho kan för dig stå, då du vred äst?
8 Out of the heavens, didst thou cause judgment to be heard, Earth, feared and was still:
När du låter höra domen af himmelen, så förskräckes jorden, och varder stilla;
9 When God rose up to judgment, To save all the oppressed of the earth. (Selah)
När Gud uppstår till att döma, på det han skall hjelpa alla elända på jordene. (Sela)
10 For the multitude of mankind shall give thanks unto thee, The remainder of the multitude, shall keep holy festival unto thee.
När du ena mennisko straffar, så måste man bekänna dig, att du redo äst till att straffa andra flera.
11 Vow and pay, unto Yahweh your God, —Let, all who are round about him, bear along a gift unto him who is to be revered.
Lofver, och håller det Herranom edrom Gud, alle I som omkring honom ären. Bärer fram skänker dem förskräckeliga;
12 He cutteth off the spirit of nobles, he is of reverend majesty to the kings of the earth.
Den der Förstomen borttager modet, och förskräckelig är ibland Konungarna på jordene.