< Psalms 76 >
1 To the Chief Musician. With Stringed Instruments. A Melody of Asaph, a Song. God is, known in Judah, In Israel, great is his Name;
Alang sa pangulong musikero, dinuyogan sa tulunggon nga adunay kuwerdas. Ang salmo ni Asaf, usa ka awit. Gipaila sa Dios ang iyang kaugalingon ngadto sa Juda; ang iyang ngalan bantogan sa Israel.
2 Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
Ang iyang tolda anaa sa Salem; ang iyang puluy-anan anaa sa Zion.
3 There, hath he broken in pieces the arrows of the bow, shield and sword, and battle. (Selah)
Didto gibali niya ang mga uhas sa pana, ang taming, ang espada, ug ang uban pang mga hinagiban sa gubat. (Selah)
4 Enveloped in light, thou, art more majestic than the mountains of prey.
Hilabihan ang imong kasanag ug gipadayag mo ang imong himaya, samtang milugsong ka gikan sa mga kabukiran, diin imong gipatay ang imong mga biktima.
5 The valiant of heart have become a spoil, They have slumbered their sleep, And none of the men of might have found their hands.
Ang mga maisugon ug kasingkasing nakawatan; ug nahinanok (sila) Ang tanang manggugubat wala nay nahimo.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, Stunned are the horsemen.
Sa imong pagbadlong, O Dios ni Jacob, ang mga nagkabayo ug ang kabayo nahinanok.
7 As for thee, to be feared thou art! Who then shall stand before thee, because of the power of thine anger?
Ikaw, oo ikaw, ang angay kahadlokan; kinsa ang makabarog sa imong atubangan kung ikaw masuko?
8 Out of the heavens, didst thou cause judgment to be heard, Earth, feared and was still:
Gikan sa langit nadungog ang imong paghukom; ang kalibotan mahadlok ug mahilom
9 When God rose up to judgment, To save all the oppressed of the earth. (Selah)
sa dihang ikaw O Dios, mobarog aron sa paghukom ug pagluwas sa tanang dinaugdaog sa kalibotan. (Selah)
10 For the multitude of mankind shall give thanks unto thee, The remainder of the multitude, shall keep holy festival unto thee.
Sigurado gayod nga ang imong masuk-anon nga paghukom sa katawhan magdala ug pagdayeg kanimo; baksi ang imong kaugalingon sa kung unsa ang nahilabilin sa imong kasuko.
11 Vow and pay, unto Yahweh your God, —Let, all who are round about him, bear along a gift unto him who is to be revered.
Paghimo ug pakigsaad kang Yahweh nga imong Dios, ug tumana kini. Hinaot nga ang nakapalibot kaniya nga angay kahadlokan magdala ug mga gasa alang kaniya.
12 He cutteth off the spirit of nobles, he is of reverend majesty to the kings of the earth.
Giputol niya ang espiritu sa mga prinsipe; gikahadlokan siya sa mga hari sa kalibotan.