< Psalms 75 >

1 To the Chief Musician. "Do not Destroy." A Melody of Asaph, a Song. We have given thanks unto thee, O God, we have given thanks, And, in calling upon thy Name, men have recounted thy wonders.
Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
2 Surely I will take a set time, —I, with equity, will judge:
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
3 Earth was melting away with all its inhabitants, I, have fixed the pillars thereof. (Selah)
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
4 I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
5 Do not lift up on high your horn, Nor speak of the Rock, with arrogance;
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
6 For neither from east nor west, Nor from the wilderness of the mountains [cometh exaltation];
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
7 For, God himself, is about to judge, One, he will cast down, Another, he will lift up;
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
8 For, a cup, is in the hand of Yahweh, Whose wine is foaming, It is full of spiced wine, Which he hath caused to flow from one to another, —Surely, the dregs thereof, they shall drain out—they shall drink, Even all the lawless ones of the earth.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
9 But, I, will exult unto times age-abiding, I will sing praises unto the God of Jacob;
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
10 But, all the horns of the lawless, will I hew off, —Exalted shall be the horns of the Righteous One.
відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!

< Psalms 75 >