< Psalms 75 >

1 To the Chief Musician. "Do not Destroy." A Melody of Asaph, a Song. We have given thanks unto thee, O God, we have given thanks, And, in calling upon thy Name, men have recounted thy wonders.
神よわれら汝にかんしやす われら感謝すなんぢの名はちかく坐せばなり もろもろの人はなんぢの奇しき事跡をかたりあへり
2 Surely I will take a set time, —I, with equity, will judge:
定りたる期いたらば我なほき審判をなさん
3 Earth was melting away with all its inhabitants, I, have fixed the pillars thereof. (Selah)
地とすべての之にすむものと消去しとき我そのもろもろの柱をたてたり (セラ)
4 I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;
われ誇れるものに誇りかにおこなふなかれといひ 惡きものに角をあぐるなかれといへり
5 Do not lift up on high your horn, Nor speak of the Rock, with arrogance;
なんぢらの角をたかく擧るなかれ頸をかたくして高りいふなかれ
6 For neither from east nor west, Nor from the wilderness of the mountains [cometh exaltation];
擧ることは東よりにあらず西よりにあらずまた南よりにもあらざるなり
7 For, God himself, is about to judge, One, he will cast down, Another, he will lift up;
ただ神のみ審士にましませば此をさげ彼をあげたまふ
8 For, a cup, is in the hand of Yahweh, Whose wine is foaming, It is full of spiced wine, Which he hath caused to flow from one to another, —Surely, the dregs thereof, they shall drain out—they shall drink, Even all the lawless ones of the earth.
ヱホバの手にさかづきありて酒あわだてり その中にものまじりてみつ 神これをそそぎいだせり 誠にその滓は地のすべてのあしき者しぼりて飮むべし
9 But, I, will exult unto times age-abiding, I will sing praises unto the God of Jacob;
されど我はヤコブの神をのべつたへん とこしへに讃うたはん
10 But, all the horns of the lawless, will I hew off, —Exalted shall be the horns of the Righteous One.
われ惡きもののすべての角をきりはなたん 義きものの角はあげらるべし

< Psalms 75 >