< Psalms 75 >
1 To the Chief Musician. "Do not Destroy." A Melody of Asaph, a Song. We have given thanks unto thee, O God, we have given thanks, And, in calling upon thy Name, men have recounted thy wonders.
Musiqi rəhbəri üçün Asəfin «Al-taşxet» üstə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, biz Sənə şükür edirik, Bizə doğma olan isminə şükür olsun, Xariqələrin bunu bəyan edir!
2 Surely I will take a set time, —I, with equity, will judge:
Allah deyir: «Müəyyən etdiyim zaman Mən insafla hakimlik edəcəyəm.
3 Earth was melting away with all its inhabitants, I, have fixed the pillars thereof. (Selah)
Yer və üzərindəkilər lərzəyə gələrkən Onu saxlayıb sütunlarından tutan Mənəm. (Sela)
4 I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;
Məğrurlara dedim: “Daha məğrurluq etməyin”, Pislərə dedim: “Gücünüzü göstərməyin,
5 Do not lift up on high your horn, Nor speak of the Rock, with arrogance;
Buynuz çıxartmayın, Dikbaş-dikbaş danışmayın”».
6 For neither from east nor west, Nor from the wilderness of the mountains [cometh exaltation];
İnsanı yüksəltmək Nə şərqdən, nə qərbdən, nə də çöllərdən gəlir.
7 For, God himself, is about to judge, One, he will cast down, Another, he will lift up;
Hökm verən Allah isə Həm alçaldır, həm yüksəldir.
8 For, a cup, is in the hand of Yahweh, Whose wine is foaming, It is full of spiced wine, Which he hath caused to flow from one to another, —Surely, the dregs thereof, they shall drain out—they shall drink, Even all the lawless ones of the earth.
Rəbb əlində bir cam tutub, Onu ədviyyatlı, köpüklənən şərabla doldurub. Şərabından töküb dünyanın bütün pislərinə paylayacaq, Onlar da şərabı dibinə qədər içib-qurtaracaq.
9 But, I, will exult unto times age-abiding, I will sing praises unto the God of Jacob;
Mənsə daim bunu elan edəcəyəm, Yaqubun Allahına tərənnüm oxuyacağam.
10 But, all the horns of the lawless, will I hew off, —Exalted shall be the horns of the Righteous One.
Pis adamların buynuzları qırılacaq, Amma salehlərin qüvvəti artacaq.