< Psalms 72 >

1 Solomon’s. O God! thy justice, give, unto the king, And thy righteousness, unto the son of a king;
Pour Salomon. Ô Dieu, donne au roi ton jugement, et au fils du roi ton équité
2 May he judge, Thy people with righteousness; And thine oppressed ones with justice;
Pour juger ton peuple avec justice, et tes pauvres avec équité.
3 May the mountains bring peace to the people, And the hills [be laden] with righteousness;
Que les montagnes et les collines reçoivent la paix pour ton peuple.
4 May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor.
Il jugera avec justice les pauvres du peuple, et il sauvera les fils des pauvres, et il humiliera le calomniateur.
5 Let men revere thee, With the sun, And in presence of the moon, Unto the remotest generation.
Durant les générations des générations, il subsistera autant que le soleil et plus que la terre.
6 Let him come down, Like rain on fields to be mown, Like myriad drops on land to be reaped.
Il descendra comme la pluie sur une toison, et comme les gouttes de la rosée découlant sur la terre.
7 May righteousness, in his days, blossom forth, And abundance of peace, till there be no moon.
En ses jours, la justice se lèvera avec la plénitude de la paix, et durera jusqu'à ce que la lune disparaisse.
8 So let him have dominion, From sea to sea, And from the River ["Euphrates"] unto the ends of the earth;
Et il régnera d'une mer à l'autre mer, et des fleuves aux limites de la terre habitable.
9 Before him, let the men of the desert kneel, But, as for his foes, the dust, let them lick;
Devant lui, les Éthiopiens se prosterneront, et ses ennemis lécheront la poussière.
10 The kings of Tarshish and of the Coastlands, A gift, let them render, The kings of Sheba and Seba, A present, let them bring;
Les rois de Tharsis et les îles lui feront des présents; les rois des Arabes et de Saba lui apporteront leurs offrandes.
11 Yea let all kings, bow down unto him, Let, all nations, serve him;
Et tous les rois l'adoreront, tous les peuples lui seront asservis,
12 Because he Rescueth, The needy from the rich, The oppressed, who hath no helper;
Parce qu'il aura protégé contre le puissant le pauvre et l'indigent, à qui nul n'était secourable.
13 He Pitieth the weak and the needy, And, the lives of the needy, he Saveth:
Il épargnera le mendiant et le pauvre; il sauvera les âmes des indigents.
14 From extortion, and, violence, he Redeemeth their life, And precious is their blood in his sight.
Il affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité; leur nom sera en honneur devant lui.
15 Let him live, then! And be there given unto him of the gold of Sheba, —Let prayer also be offered for him continually, All the day, let him be blessed.
Et il vivra, et il lui sera donné de l'or de l'Arabie; perpétuellement on fera des vœux pour lui, et tout le jour on le bénira.
16 May there be an abundance of corn in the earth, in the top of the mountains, —Let the fruit thereof, wave like Lebanon, And they of the city bloom like the fresh shoots of the earth.
Il sera l'appui de la terre jusqu'aux cimes des montagnes; ses fruits s'élèveront au-dessus du Liban, et des essaims sortiront de la cité, comme les herbes des champs.
17 May his Name be age-abiding, In the presence of the sun, let his Name flourish, —And may all the families of the ground bless themselves in him, All nations, pronounce him happy!
Que son nom soit béni dans tous les âges; son nom subsistera plus que le soleil; et en lui toutes les tribus de la terre seront bénies, toutes les nations célèbreront sa gloire.
18 Blessed be Yahweh God, the God of Israel, —Who doeth wondrous things by himself alone;
Béni soit le Seigneur Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges.
19 And blessed be his glorious Name, unto times age-abiding, —And filled with his glory be all the earth, Amen and Amen!
Et béni soit son nom glorieux dans l'éternité et dans tous les siècles, et que toute la terre soit pleine de sa gloire. Ainsi soit-il, ainsi soit-il.
20 Ended are the prayers of David, son of Jesse.
Ici finissent les hymnes de David, fils de Jessé.

< Psalms 72 >