< Psalms 71 >

1 In thee, O Yahweh, have I sought refuge, May I not be ashamed unto times age-abiding:
En ti, oh Señor, he puesto mi esperanza; no sea yo avergonzado jamás.
2 In thy righteousness, wilt thou rescue me, and deliver me, Incline unto me thine ear, and save me:
Guárdame en tu justicia, y ven en mi ayuda; escucha mi voz y sé mi salvador.
3 Be thou unto me, a Rock to dwell in, a Place of Security, To save me, For, my mountain crag and my stronghold, thou art.
Sé mi roca fuerte, el fuerte lugar de mi salvación; porque tú eres mi Roca y mi lugar seguro.
4 Oh my God, deliver me, From the hand of the lawless one, From the clutch of the perverse and ruthless one;
Oh Dios mío, sácame de la mano del pecador, de la mano del malvado y cruel hombre.
5 For, thou, art my hope, My Lord, Yahweh, My confidence from my youthful days:
Porque tú eres mi esperanza, oh Señor Dios; He tenido fe en ti desde el momento en que era joven.
6 Upon thee, have I stayed myself from birth, Thou art he that severed me, from the body of my mother, Of thee, shall be my praise—continually.
Tú has sido mi apoyo desde el día de mi nacimiento; me sacaste del cuerpo de mi madre; mi alabanza será siempre para ti.
7 A very wonder, have I been unto many, Seeing that, thou, hast been my strong refuge,
Soy una maravilla para todos; pero tú eres mi torre fuerte.
8 My mouth shall be filled with, thy praise, All the day, with thy splendour.
Mi boca estará llena de tu alabanza y gloria todo el día.
9 Do not cast me off in the time of old age, When my vigour faileth, do not forsake me;
No me abandones cuando sea viejo; se mi ayuda incluso cuando mi fuerza se haya ido.
10 For mine enemies have spoken of me, And, they who watch for my life, have taken counsel together;
Porque mis enemigos me esperan en secreto; y aquellos que miran por mi alma están unidos en sus planes malvados,
11 Saying, God, hath forsaken him, Pursue and take him, For there is none to rescue.
Diciendo: Dios lo ha entregado; ve tras él y tómalo, porque no tiene ayuda.
12 O God, be not far from me, O my God, to help me, make haste!
Oh Dios, no te alejes de mí; Oh, Dios mío, ven rápidamente en mi ayuda.
13 Let them be ashamed—be consumed, Who are assailing my life, —Let them be covered with reproach and confusion, Who are seeking my hurt.
Que aquellos que dicen mal contra mi alma sean vencidos y avergonzados; deja que mis enemigos sean humillados y no tengan honor.
14 But, I, continually will hope, And will add to all thy praise;
Pero seguiré esperando y te alabaré más y más.
15 My mouth, shall relate thy righteousness, All the day, thy deliverance, For I know not the numbers.
Mi boca declarará tu justicia y tu salvación todo el día; porque son más de lo que se puede contar.
16 I will enter into the mighty doings of My Lord—Yahweh, I will make mention of thy righteousness—thine alone.
Daré noticias de los grandes hechos del Señor Dios; Mis palabras serán de tu justicia, de la tuya sola.
17 O God, thou hast taught me from my youthful days, And, hitherto, have I been wont to tell of thy wonders;
Oh Dios, has sido mi maestro desde la juventud; y he estado hablando de tus obras de maravilla incluso hasta ahora.
18 Even now, therefore, that I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, —Until I tell of thine arm unto a [new] generation, Unto every one that is to come, thy might;
Cuando sea viejo y con la cabeza gris, oh Dios, no me desampares; hasta que anuncie tu poder a esta generación, y tu poder a todos los que vendrán.
19 And, as for thy righteousness, O God, up on high, Wherein thou hast wrought great things, O God! who is like unto thee?
Tu justicia, oh Dios, es muy alta; has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién es como tú?
20 Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt again bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up;
Tú, que me has enviado problemas grandes y amargos, me darás vida otra vez, levantándome de las aguas profundas del inframundo.
21 Thou wilt increase my greatness, And, on every side, wilt comfort me.
Me harás más grande que antes, y me darás consuelo por todos lados.
22 I also, will praise thee by the aid of a harp, Thy faithfulness, O my God, —I will make music unto thee with a lyre, Thou holy one of Israel;
Te alabaré con instrumentos de música, Dios mío, tu verdad cantaré a ti; Te haré canciones con música, oh Santo de Israel.
23 My lips shall make a joyful noise, When I make music unto thee, And my soul which thou hast ransomed;
La alegría estará en mis labios cuando te haga melodía; y en mi alma, a la que has dado la salvación.
24 Even my tongue, all the day, shall softly utter thy righteousness, For they have turned pale—for they have blushed, Who were seeking my hurt.
Mi lengua hablará de tu justicia todo el día; para aquellos cuyo propósito es hacerme mal han sido aplastados y avergonzados.

< Psalms 71 >