< Psalms 71 >
1 In thee, O Yahweh, have I sought refuge, May I not be ashamed unto times age-abiding:
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 In thy righteousness, wilt thou rescue me, and deliver me, Incline unto me thine ear, and save me:
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Be thou unto me, a Rock to dwell in, a Place of Security, To save me, For, my mountain crag and my stronghold, thou art.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Oh my God, deliver me, From the hand of the lawless one, From the clutch of the perverse and ruthless one;
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 For, thou, art my hope, My Lord, Yahweh, My confidence from my youthful days:
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 Upon thee, have I stayed myself from birth, Thou art he that severed me, from the body of my mother, Of thee, shall be my praise—continually.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 A very wonder, have I been unto many, Seeing that, thou, hast been my strong refuge,
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 My mouth shall be filled with, thy praise, All the day, with thy splendour.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Do not cast me off in the time of old age, When my vigour faileth, do not forsake me;
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For mine enemies have spoken of me, And, they who watch for my life, have taken counsel together;
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 Saying, God, hath forsaken him, Pursue and take him, For there is none to rescue.
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 O God, be not far from me, O my God, to help me, make haste!
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 Let them be ashamed—be consumed, Who are assailing my life, —Let them be covered with reproach and confusion, Who are seeking my hurt.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 But, I, continually will hope, And will add to all thy praise;
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth, shall relate thy righteousness, All the day, thy deliverance, For I know not the numbers.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 I will enter into the mighty doings of My Lord—Yahweh, I will make mention of thy righteousness—thine alone.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 O God, thou hast taught me from my youthful days, And, hitherto, have I been wont to tell of thy wonders;
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 Even now, therefore, that I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, —Until I tell of thine arm unto a [new] generation, Unto every one that is to come, thy might;
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 And, as for thy righteousness, O God, up on high, Wherein thou hast wrought great things, O God! who is like unto thee?
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 Thou who hast let us see many distresses and misfortunes, Wilt again bring us to life, And, out of the resounding depths of the earth, wilt again raise us up;
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Thou wilt increase my greatness, And, on every side, wilt comfort me.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 I also, will praise thee by the aid of a harp, Thy faithfulness, O my God, —I will make music unto thee with a lyre, Thou holy one of Israel;
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 My lips shall make a joyful noise, When I make music unto thee, And my soul which thou hast ransomed;
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 Even my tongue, all the day, shall softly utter thy righteousness, For they have turned pale—for they have blushed, Who were seeking my hurt.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.