< Psalms 7 >

1 Ode of David: which he sang unto Yahweh, on account of the words of Cush the Benjamite. O Yahweh my God, in thee, have I sought refuge, —Save me from all my pursuers, and deliver me:
Pesem meševita Davidova, katero je pel Gospodu na besede Kusa Benjaminca. Gospod, Bog moj, k tebi pribegam; reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me.
2 Lest one tear, as a lion, my soul, —and there be no deliverer to rescue.
Da ne zgrabi kakor lev duše moje in raztrga, ko ni pomočnika.
3 O Yahweh my God, If I have done this, If there hath been perversity in my hands:
Gospod, Bog moj, ako sem storil tisto, ako je krivica na rokah mojih:
4 If I have requited my friend with wrong, —or have oppressed mine adversary without need,
Ako sem storil hudo v miru živečemu z menoj, ki sem mu rad pomagal, kateri me je zatiral po krivem:
5 Let an enemy pursue my soul, and overtake it, that he may tread down, to the earth, my life, —and, mine honour—in the dust, he may cause to dwell. (Selah)
Preganja naj sovražnik dušo mojo in dohiti ter potepta na tleh življenje moje; in storí naj, da v prahu biva slava moja.
6 Rise! Yahweh! in thine anger, Lift thyself up, because of the haughty outbursts of mine adversaries, Stir up for me the justice thou hast commanded:
Vstani, Gospod, v jezi svoji; dvigni se silno razkačen proti njim, ki me zatirajo; in čuj nad menoj, sodbo si zapovedal.
7 When, the assembly of peoples, gather round thee, then, above it—on high, do thou return!
Torej narodov zbor naj te obdá in nad njim vrni se v višavo.
8 Yahweh, will judge the peoples, —Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,
Gospod sodi ljudstva; sodi me, Gospod, po pravičnosti moji in po nedolžnosti moji razsodi zame.
9 Let the wrong of the lawless, I pray thee, come to an end, and establish thou him that is righteous, —for, a trier of hearts and reins, is God the righteous one.
Propade naj, prosim, zlo krivičnih, in pravičnega utrdi; kakor preiskuješ srca in obisti, Bog pravični.
10 My shield, is held by God, who is ready to save the upright in heart:
Ščit moj je v Bogu, ki daje blaginjo pravičnim v srci,
11 A God to vindicate the righteous, —And yet a God to be indignant throughout every day.
V Bogu, ki je pravičnemu bramba in Bogu mogočnem, ki se srdi vsak dan.
12 If he turn not, his sword, will he whet, —his bow, hath he bent, and made ready:
Ako se ne izpreobrne krivični, nabrusi svoj meč; lok svoj je napél in pomeril vanj.
13 But, for himself, hath he made ready the weapons so deadly, His arrows, he, so fiery, would make:
Pomeril je vanj smrtno orožje; pušice svoje zgrabi zoper divjajoče.
14 Lo! he gendereth trouble, and conceiveth mischief, but giveth birth to a disappointment:
Glej, rodil bode ničemurnost; kakor je spočel nadlogo, tako bode rodil laž.
15 A pit, he cut out, and digged it, and then fell into the ditch he had made:
Vodnjak je kopal in izglobal ga; vanj je planil, v jami opravljat delo svoje.
16 His mischief, turneth back, on his own head, —and, on his own crown, his violence, descendeth.
Povrne se nadloga njegova na glavo njegovo in nad téme njegovo pride njegova krivica.
17 I will praise Yahweh according to his righteousness, —and will praise in song the Name of Yahweh Most High.
Slaviti hočem Gospoda po pravici njegovi in prepeval bodem imenu Gospoda najvišjega.

< Psalms 7 >