< Psalms 67 >

1 To the Chief Musician. With stringed Instruments. A Melody, a Song. God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. (Selah)
Musiqi rəhbəri üçün simli alətlərin müşayiəti ilə oxunan məzmur. Bir ilahi. Lütf edib, ey Allah, bizə xeyir-dua ver, Üzün üstümüzə nur saçsın. (Sela)
2 That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
Qoy yer üzündə Sənin yolun, Bütün millətlər arasında qurtuluşun tanınsın.
3 Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
Ey Allah, Sənə xalqlar şükür etsin, Qoy Sənə bütün xalqlar şükür etsin.
4 Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. (Selah)
Qoy ümmətlər sevinclə Səni mədh etsin, Çünki xalqlara insafla hökm edirsən, Yer üzündəki ümmətlərə yol göstərirsən. (Sela)
5 Peoples will praise thee, O God, —Peoples will, all of them, praise thee.
Ey Allah, Sənə xalqlar şükür etsin, Qoy Sənə bütün xalqlar şükür etsin.
6 Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
Yer üzü bəhrəsini verib, Allah, bizim Allahımız bizə bərəkət verib.
7 God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.
Allah bizə xeyir-dua verib. Qoy yer üzünün qurtaracağınadək hər yerdə olanlar Ondan qorxsun!

< Psalms 67 >