< Psalms 66 >

1 To the Chief Musician. A Melodious Song. Make a joyful noise unto God, all the earth;
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
2 Praise ye in song the glory of his Name, Celebrate the glory of his praise:
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 Say unto God—How fearful in thy doings, Through the abounding of thy power, shall thy foes come cringing unto thee;
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 All the earth, shall bow themselves down to thee, And sing praises unto thee, Shall praise in song thy Name. (Selah)
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему!
5 Come and see the doings of God, —Fearful in deed toward the sons of men:
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6 He turned the sea into dry land, Through the stream, crossed they over on foot, There did we rejoice in him:
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
7 Who ruleth, in his might, unto times age abiding, His eyes, over the nations, keep watch, The rebellious, let them not exalt themselves. (Selah)
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
8 Bless our God, O ye peoples, And cause to be heard, the sound of his praise; —
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
9 Who hath set our soul among the living, And hath not suffered, our foot, to slip.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
10 For thou didst prove us, O God, Thou didst refine us, according to the refining of silver:
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
11 Thou didst bring us into the hunter’s net, Thou didst lay a load upon our loins;
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
12 Thou didst let men ride at our head; We went into fire and into water, But thou didst bring us forth into freedom.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
13 I will enter thy house with ascending-sacrifices, I will pay unto thee my vows,
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
14 Which my lips uttered, And my mouth spake, in my distress.
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
15 Ascending-sacrifices of fatlings, will I cause to ascend unto thee, With the perfume of rams, I will offer bulls, with he-goats. (Selah)
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
16 Come! hearken—that I may recount, all ye reverers of God, What he hath done for my soul: —
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
17 Unto him—with my mouth, did I cry, And high praise was under my tongue.
Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
18 If, iniquity, I had cared for in my heart, My Lord, had not heard me!
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
19 But in truth, God hath heard, He hath attended to the voice of my prayer.
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
20 Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his own lovingkindness from me.
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.

< Psalms 66 >