< Psalms 66 >

1 To the Chief Musician. A Melodious Song. Make a joyful noise unto God, all the earth;
Aka mawt ham laa neh Tingtoenglung Diklai boeih loh Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Praise ye in song the glory of his Name, Celebrate the glory of his praise:
Amah kah thangpomnah ming te tingtoeng uh lamtah amah kah thangpomnah te koehnah khueh pauh.
3 Say unto God—How fearful in thy doings, Through the abounding of thy power, shall thy foes come cringing unto thee;
Pathen taengah, “Na bibi he a rhih bahoeng om pai. Na sarhi a tak dongah na thunkha rhoek loh nang hmaiah a mai a tumuh.
4 All the earth, shall bow themselves down to thee, And sing praises unto thee, Shall praise in song thy Name. (Selah)
Diklai boeih loh nang taengah bakop uh tih nang te n'tingtoeng uh. Na ming khaw a tingtoeng uh,” ti uh. (Selah)
5 Come and see the doings of God, —Fearful in deed toward the sons of men:
Halo uh lamtah Pathen kah bitat he hmu uh lah. Hlang capa rhoek taengkah a bibi te a rhih om pai.
6 He turned the sea into dry land, Through the stream, crossed they over on foot, There did we rejoice in him:
Tuitunli te laiphuei la a poeh sak tih tuiva khaw a kho neh a kat uh dongah BOEIPA ah kohoe sak uh sih.
7 Who ruleth, in his might, unto times age abiding, His eyes, over the nations, keep watch, The rebellious, let them not exalt themselves. (Selah)
A thayung thamal neh kumhal ah a taemrhai tih a mik neh namtom rhoek te a tawt dongah thinthah rhoek te pomsang rhoela pomsang boel saeh. (Selah)
8 Bless our God, O ye peoples, And cause to be heard, the sound of his praise; —
Pilnam rhoek loh mamih kah Pathen he uem uh saeh lamtah amah koehnah ol te ya uh saeh.
9 Who hath set our soul among the living, And hath not suffered, our foot, to slip.
Mulhing khui lamkah mamih kah hinglu a hoeptlang dongah mamih kah khokan he paloe sak ham ngaih mahpawh.
10 For thou didst prove us, O God, Thou didst refine us, according to the refining of silver:
Pathen aw kaimih he nan loep nan dak tih cak rhoh bangla kaimih nan rhoh.
11 Thou didst bring us into the hunter’s net, Thou didst lay a load upon our loins;
Rhalvong khuila kaimih nan khuen tih ka cinghen ah hnorhih nan tloeng.
12 Thou didst let men ride at our head; We went into fire and into water, But thou didst bring us forth into freedom.
Kaimih kah lu soah hlanghing na ngol sak tih tui, hmai te ka poeng uh daengah coihdanah la kaimih nan khuen.
13 I will enter thy house with ascending-sacrifices, I will pay unto thee my vows,
Hmueihhlutnah neh na im la ka kun vetih ka olcaeng rhoek te nang taengah kan thuung ni.
14 Which my lips uttered, And my mouth spake, in my distress.
Ka rhal lakliah ka hmui ka lai ang tih ka ka loh a thui vanbangla,
15 Ascending-sacrifices of fatlings, will I cause to ascend unto thee, With the perfume of rams, I will offer bulls, with he-goats. (Selah)
hmueihhlutnah ham boiva aka thuem tutal bo-ul te nang taengah kan nawn vetih saelhung kikong rhoek neh ka saii ni. (Selah)
16 Come! hearken—that I may recount, all ye reverers of God, What he hath done for my soul: —
Halo uh lah, Pathen aka rhih rhoek boeih hnatun uh lamtah BOEIPA loh ka hinglu ham a saii te ka thui lah eh.
17 Unto him—with my mouth, did I cry, And high praise was under my tongue.
Amah te ka ka neh ka khue tih ka lai dongah koehnah ka khueh.
18 If, iniquity, I had cared for in my heart, My Lord, had not heard me!
Ka lungbuei neh boethae te ka so koinih ka Boeipa loh ya mahpawt.
19 But in truth, God hath heard, He hath attended to the voice of my prayer.
Tedae ka thangthuinah ol te Pathen loh a hnatung tih a yaak.
20 Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his own lovingkindness from me.
Ka thangthuinah neh a sitlohnah kai taeang lamkah aka khoe pawh Pathen amah he a yoethen pai saeh.

< Psalms 66 >