< Psalms 64 >
1 To the Chief Musician. A Melody of David. Hear, O God, my voice when I complain, From dread peril by the foe, wilt thou guard my life.
Ó, Drottinn, hlustaðu á neyðaróp mitt, verndaðu mig!
2 Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.
því að hópur af þorpurum og bófum hafa gert samsæri gegn mér.
3 Who have sharpened, like a sword, their tongue, Have made ready their arrow—a bitter word;
Orð þeirra eru eins og rýtingur í bakið. Þeir hvæsa á mig og nísta hjarta mitt.
4 To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.
Þeir senda mér kaldar kveðjur úr launsátri, vinna verk sín í skyndi, eru hvergi smeykir.
5 They strengthen for them a wicked word, They talk of hiding snares, They have said, Who can see them?
Þeir sitja á svikráðum. Hittast á laun og leggja gildrur fyrir aðra. „Þetta sér enginn, “segja þeir.
6 They devise perverse things, They have completed the device well devised, Both the intent of each one, and the mind, are unsearchable.
Þeir upphugsa ill verk og segja „Nú er allt klappað og klárt!“Hjörtu þeirra fyllast illsku og svikum.
7 Once let God have shot at them an arrow, Suddenly have appeared their own wounds!
En Guð mun slá þá til jarðar. Eins og hendi sé veifað hittir örin þá
8 When they were to have ruined another, their tongue smote themselves, All who observe them take flight.
Tunga þeirra verður þeim að falli. Menn hrista höfuðið yfir þeim og
9 Therefore have all men feared, —And have told the doing of God, And, his work, have considered.
ótta slær á alla. Þeir játa mikilleik Guðs og hans voldugu verk, gefa gætur að því sem hann gerir.
10 The righteous man shall rejoice in Yahweh, and seek refuge in him, Then shall glory—all who are upright in heart.
En hinir trúuðu munu fagna í Drottni, leita hjálpar hans og hrósa sigri með honum.