< Psalms 63 >
1 A Melody of David. When he was in the Wilderness of Judah. O God, my GOD, thou art, Earnestly do I desire thee, —My soul thirsteth for thee, My flesh fainteth for thee, In a land—dry, and weary for want of water, —
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!
2 In like manner as, in the sanctuary, I have had vision of thee, To behold thy power and thy glory.
Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;
3 Because better is thy lovingkindness than life, My lips, aloud shall praise thee!
denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
4 Thus, will I bless thee while I live, In thy Name, will I lift up mine outspread hands:
So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.
5 As with fatness and richness, shall my soul be satisfied, And, with joyfully shouting lips, shall my mouth utter praise.
Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,
6 Should I call thee to mind upon my couch, In the watches of the night, would I breathe soft speech of thee.
wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;
7 For thou hast become a help unto me, —And, in the shadow of thy wings, will I shout for joy.
denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
8 My soul hath run clinging to thee, On me, hath thy right hand laid hold.
Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.
9 When, they, to crush it, would seek my life, They shall go into the lower parts of the earth:
Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!
10 Every one shall be given up into the power of the sword, The portion of jackals, shall they become.
Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!
11 But, the king, shall rejoice in God, —Every one shall glory who sweareth by him, For the mouth of them who speak falsehood, shall be stopped.
Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!