< Psalms 62 >

1 To the Chief Musician. On Jeduthun—A Melody of David. Surely, towards God, silence [becometh] my soul, From him, is my salvation:
Mon âme se repose en Dieu seul; c'est de lui que vient mon salut.
2 Surely, he, is my rock and my salvation, My high tower—I shall not be greatly shaken!
Lui seul est mon rocher, ma délivrance, ma haute retraite; je ne serai pas beaucoup ébranlé.
3 How long will ye shout at a man? Ye shall be crushed all of you, —Like a wall that bulgeth, —a fence pushed in!
Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, pour le détruire tous ensemble, comme un mur qui penche, comme une clôture ébranlée?
4 Surely, from his elevation, they have taken counsel to thrust him down, They accept falsehood, —With his mouth, they each of them bless, But, inwardly, they revile. (Selah)
Ils ne font que consulter pour le faire tomber de son élévation; ils se plaisent au mensonge; de leur bouche ils bénissent, mais dans leur cœur ils maudissent. (Sélah)
5 Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:
Mon âme, repose-toi sur Dieu seul, car mon attente est en lui.
6 Surely, he, is my rock, and my salvation, My high tower—I shall not be shaken!
Lui seul est mon rocher, ma délivrance et ma haute retraite; je ne serai point ébranlé.
7 Upon God, [depend] my salvation and mine honour, My rock of strength, my refuge, are in God.
En Dieu est mon salut et ma gloire; mon fort rocher, mon refuge est en Dieu.
8 Trust ye in him all ye assembly of the people, Pour out, before him, your heart, God, is a refuge for us. (Selah)
Peuples, confiez-vous en lui en tout temps; répandez votre cœur devant lui; Dieu est notre retraite. (Sélah)
9 Surely, vanity, are men of low degree, Deception, men of high degree, —In the balances, they go up, They, are [made] of vanity, altogether.
Les petits ne sont que néant; les grands ne sont que mensonge; placés dans la balance, ils seraient tous ensemble plus légers que le néant même.
10 Do not trust in extortion, Nor, with robbery, become vain, As for wealth, when it beareth fruit, Do not set [thereon your] heart.
Ne vous confiez pas dans la violence, et ne soyez pas séduits par la rapine; si les richesses abondent, n'y mettez pas votre cœur.
11 One thing, hath God spoken, Two things, [there are] which I have heard, That, power, belongeth unto God;
Dieu a parlé une fois, et je l'ai entendu deux fois: c'est que la force appartient à Dieu.
12 And, thine, O My Lord, is lovingkindness, —For, thou, wilt pay back unto every man—according to his deed.
A toi aussi, Seigneur, la miséricorde! Oui, tu rendras à chacun selon son œuvre.

< Psalms 62 >