< Psalms 61 >

1 To the Chief Musician. Upon a Stringed Instrument. David’s. Hear, O God, my loud cry, Attend unto my prayer:
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi; kayimbidila mu lusinga. Wa yamikina kuama, e Nzambi tamba dikutu mulusambulu luama
2 From the end of the earth, unto thee do I cry, When my heart fainteth away, Unto a rock that is higher than I, wilt thou lead me.
Tona kusukinina ntoto, ngeyo ndintela; nditela bu ntimꞌama wumevonga ngolo; wundati va mbata dibanga diodi dindutidi mu nangama.
3 For thou hast been, A Refuge to me, A Tower of Strength, from the face of the foe.
Bila ngeyo wuba suamunu kiama; ngeyo wuba nzo yizangama ayi yingolo va ntuala mutu weti kundenda.
4 I would be a guest in thy tent to the ages, I would seek refuge in the concealment of thy wings. (Selah)
Ndiela zingila mu nzo aku yi ngoto; mu zithangu zioso ayi ndiela suamina ku tsi mavavi maku.
5 For, thou, O God, hast hearkened to my vows, Thou hast granted a possession, unto them who revere thy Name.
Bila ngeyo, wuwa zikhanu ziama, e Nzambi; ngeyo wuphana kiuka ki batu bobo beti kinzika dizina diaku.
6 Days—unto the days of the king, wilt thou add. His years, as of generation after generation:
Buela bilumbu bi luzingu lu ntinu, mimvu miandi mu diambu di zitsungu ziwombo.
7 Let him retain his seat age-abidingly before God, Appoint that, lovingkindness and faithfulness, my watch over him!
Bika kavuanda va kundu ki kipfumu va meso ma Nzambi mu zithangu zioso; tula luzolo luaku ayi kikhuikizi kiaku mu kunkeba.
8 So, will I sing thy Name unto futurity, Paying my vows, day by day.
Buna ndiela yimbidila nzitusu mu diambu di dizina diaku mu zithangu zioso ayi ndiela dedikisa zikhanu ziama lumbu ka lumbu.

< Psalms 61 >