< Psalms 60 >
1 To the Chief Musician. Upon "The Lily of Testimony." A precious Psalm of David, to instruct. When he waged war with Aram-neharaim, and with Aram-zobah, —and then Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt, twelve thousand. O God, thou hast rejected us—hast scattered us, Thou hast been angry, Wilt thou restore us?
Al Vencedor: sobre Susan-Hedut: Mictam de David, para enseñar. Cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram Sobat, y volvió Joab, e hirió a Edom en el valle de las salinas, matando doce mil. Oh Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; te has airado: vuélvete a nosotros.
2 Thou hast shaken the land—hast rent it, Heal thou the fractures thereof—for it hath tottered:
Hiciste temblar la tierra, la abriste; sana sus quiebras, porque titubea.
3 Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.
Has hecho ver a tu pueblo duras cosas; nos hiciste beber el vino de temblor.
4 Thou hadst given—to them that revere thee—a banner, to float aloft, Because of [thy] faithfulness. (Selah)
Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah)
5 That thy beloved ones may be delivered, Save thou with thine own right hand—and answer us.
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
6 God, hath spoken in his holiness—I will exult! I will apportion Shechem, And, the Vale of Succoth, will I measure out;
Dios pronunció en santidad; yo me alegraré; partiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
7 Mine, is Gilead—and mine, Manasseh, But, Ephraim, is the defence, of my head, Judah, is my commander’s staff;
Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia! raise shout of triumph.
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato; haz júbilo por razón de mí, oh Palestina.
9 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom!
¿Quién me llevará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?
10 Is it not, thou, O God?—thou hast rejected us! And wilt thou not go forth, O God, with our hosts?
Ciertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; y tu, oh Dios, que no salías con nuestras armadas.
11 Grant us help out of distress, For, vain, is the deliverance of man:
Danos socorro contra el enemigo, que vana es la salud de los hombres.
12 In God, we shall do valiantly, He himself, therefore, will tread down our adversaries.
En Dios haremos ejército; y él hollará nuestros enemigos.