< Psalms 60 >
1 To the Chief Musician. Upon "The Lily of Testimony." A precious Psalm of David, to instruct. When he waged war with Aram-neharaim, and with Aram-zobah, —and then Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt, twelve thousand. O God, thou hast rejected us—hast scattered us, Thou hast been angry, Wilt thou restore us?
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Miktam. Davidov. Kad je David izišao protiv Aram Naharajima i protiv Aram Sobe i kad je Joab na povratku potukao dvanaest tisuća Edomaca Bože, ti nas ÓodbÄaci i bojne nam redove prÓobi, razjari se, a sad nas opet vrati!
2 Thou hast shaken the land—hast rent it, Heal thou the fractures thereof—for it hath tottered:
Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala.
3 Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.
Zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.
4 Thou hadst given—to them that revere thee—a banner, to float aloft, Because of [thy] faithfulness. (Selah)
Al' si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu luku dušmanskom.
5 That thy beloved ones may be delivered, Save thou with thine own right hand—and answer us.
Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!
6 God, hath spoken in his holiness—I will exult! I will apportion Shechem, And, the Vale of Succoth, will I measure out;
Bog reče u svom Svetištu: “Šekem ću razdijelit' kličući, dolinu Sukot izmjeriti.
7 Mine, is Gilead—and mine, Manasseh, But, Ephraim, is the defence, of my head, Judah, is my commander’s staff;
Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!
8 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia! raise shout of triumph.
Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slavit' pobjedu!”
9 Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom!
Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma?
10 Is it not, thou, O God?—thou hast rejected us! And wilt thou not go forth, O God, with our hosts?
Zar nećeš ti, o Bože, što nas odbaci? Zar više nećeš, Bože, s četama našim?
11 Grant us help out of distress, For, vain, is the deliverance of man:
Pomozi nam protiv dušmana, jer ljudska je pomoć ništavna!
12 In God, we shall do valiantly, He himself, therefore, will tread down our adversaries.
S pomoću Božjom hrabro ćemo se boriti, a on će zgaziti naše dušmane.