< Psalms 6 >
1 To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
Til songmeisteren, med strengleik, etter Sjeminit; ein salme av David. Herre, refs meg ikkje i din vreide og tukta meg ikkje i din harm!
2 Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
Ver meg nådig, Herre, for eg er burtvisna! Læk meg, Herre, for mine bein er skjelvande.
3 Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
Og mi sjæl er storleg skjelvrædd. Og du, Herre, kor lenge?
4 Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
Vend deg um att, Herre, fri ut mi sjæl, frels meg for di miskunn skuld!
5 For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol )
For i dauden er det ikkje minne um deg; kven vil prisa deg i helheimen? (Sheol )
6 I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
Eg er trøytt av mine sukkar; eg bløyter mi seng kvar natt, med mine tåror væter eg mitt lægje.
7 My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
Mitt auga er upptært av hugverk; det er gamalt vorte for alle deira skuld som trengjer meg.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
Vik ifrå meg, alle de som gjer urett! For Herren hev høyrt mitt gråtmål.
9 Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
Herren hev høyrt mi audmjuke påkalling, Herren, tek imot mi bøn.
10 Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.
Alle mine fiendar skal verta skjemde og storleg forfærde; dei skal venda attende, verta skjemde i ein augneblink.