< Psalms 6 >
1 To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
JEOVA chamoyo lumalalatde ni y binibumo: chamoyo cumastitiga nu y dangculo na linalalomo.
2 Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
Gaease nu guajo, O Jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, O Jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga.
3 Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
Ya y antijo esta senchatsaga: Ya jago, O Jeova, asta ngaean?
4 Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
Nanalo, O Jeova, nalibre y antijo: satbayo pot causa y minaasemo.
5 For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol )
Sa y finatae nae taya jinaso guiya jago: ya y naftan nae jaye numannae jao grasias? (Sheol )
6 I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
Yayasyo nu y todo y siningonjo: todo y puenge junamamaya y camajo ni lagojo: junafotgon y catreco nu y lagojo.
7 My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
Y atadogjo esta magasta nu y pinite: ninafanbijo pot todo ayo y munachachatsaga yo.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
Nafanjanao guiya guajo todo ayo y fumatitinas y taelaye: sa si Jeova jajungog y vos y casaojo.
9 Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
Si Jeova jajungog y guinagaojo: si Jeova uresibe y tinaetaejo.
10 Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.
Manmamajlao ya ninafañatsaga megae, todo y enimigujo: sija manalo, sija manmamajlao gusise.