< Psalms 58 >
1 To the Chief Musician. "Do not Destroy." A precious Psalm, of David. Are ye, indeed, silent [when] righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
2 Aye! ye all do work, perversity, —Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
3 Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
4 Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
5 That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
6 O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
7 Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like [grass] let them be cut down:
Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
8 Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
9 Before your kettles can perceive the [kindled] bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
10 The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: —
El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
11 So that a son of earth may say—Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!
Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!