< Psalms 58 >
1 To the Chief Musician. "Do not Destroy." A precious Psalm, of David. Are ye, indeed, silent [when] righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
Přednímu z kantorů, jako: Nevyhlazuj, Davidův žalm zlatý. Právě-liž vy, ó shromáždění, spravedlnost vypovídáte? Upřímě-liž soudy činíte, vy synové lidští?
2 Aye! ye all do work, perversity, —Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
Anobrž raději nepravosti v srdci ukládáte, a násilí rukou svých v zemi této odvažujete.
3 Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
Uchýlili se bezbožníci hned od narození, pobloudili hned od života matky, mluvíce lež.
4 Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
Jed v sobě mají jako jedovatý had, jako lítý had hluchý, kterýž zacpává ucho své,
5 That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
Aby neslyšel hlasu zaklinačů, a čarodějníka v čářích vycvičeného.
6 O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
Ó Bože, potři jim zuby v ústech jejich, střenovní zuby lvíčat těch polámej, Hospodine.
7 Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like [grass] let them be cut down:
Nechť se rozplynou jako voda, a zmizejí; ať jsou jako ten, kterýž napíná luk, jehož však střely se lámí,
8 Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
Jako hlemejžď, kterýž tratí se a mizí, jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce.
9 Before your kettles can perceive the [kindled] bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
Prvé než lidé pocítí trní jejich a bodláku, hned za živa zapálením jako vichřicí zachváceni budou.
10 The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: —
I bude se veseliti spravedlivý, když uzří pomstu, nohy své umyje ve krvi bezbožníka.
11 So that a son of earth may say—Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!
Ano dí každý: V pravdě, žeť má užitek spravedlivý, jistě, žeť jest Bůh soudce na zemi.