< Psalms 57 >

1 To the Chief Musician. "Do not destroy." A precious Psalm, of David. When he fled from the face of Saul into the Cave. Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge, —And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
Tem misericordia de mim, ó Deus, tem misericordia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas azas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
Clamarei ao Deus altissimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. (Selah) God will send out his lovingkindness and his faithfulness.
Elle enviará desde os céus, e me salvará do desprezo d'aquelle que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericordia e a sua verdade.
4 My soul, is in the midst of lions, I lie down amidst flames, As for the sons of men, Their teeth, are spear and arrows, And, their tongue, is a sharp sword.
A minha alma está entre leões, e eu estou entre aquelles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e frechas, e a sua lingua espada afiada.
5 Be exalted Above the Heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua gloria sobre toda a terra.
6 A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down, —They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! (Selah)
Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém elles mesmos cairam no meio d'ella (Selah)
7 Fixed is my heart, O God, Fixed is my heart, I will sing, and touch the strings.
Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi psalmos.
8 Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
Desperta, gloria minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 I will thank thee, among the peoples, O My Lord, I will praise thee in song, among the races of men.
Louvar-te-hei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 For, great, unto the heavens, is thy lovingkindness, And, unto the skies, thy faithfulness.
Pois a tua misericordia é grande até aos céus, e a tua verdade até ás nuvens.
11 Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua gloria sobre toda a terra.

< Psalms 57 >